Otvorené PO-ŠT od 9:00 do 17:00 h. 

Dohovor o Paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu – podstatné prínosy a vylepšenia revidovaného znenia pre zjednodušenie pravidiel pôvodu

16.03.2025

Ako sme Vás už priebežne informovali v predošlých obdobiach o pripravovaných zmenách v uplatňovaní Dohovoru PEM (Pan Euro Mediterian) o preferenčných pravidlách pôvodu, tak sme pre Vás pripravili prehľad prínosov a vylepšení, ktoré samotné revidované  znenie prináša.  Najmä ide aplikáciu pravidiel v prechodnom období od  1.1.2025 do 31.12.2025, nakoľko tieto pravidlá musia byť schválené a dopracované, preto v prechodnom období sa môže každá členská krajina rozhodnúť, či ich bude uplatňovať v pôvodnej podobe alebo v novom revidovanom znení, ale pozor týka sa to výlučne len tzv. prechodného obdobia. I zo tohto dôvodu môžu vznikať isté bizarné situácie, najmä pri aplikácií týchto pravidiel zo strany colných správ zmluvných strán Dohovoru PEM. 

Dňa 12. decembra sa v Bruseli konalo 16. zasadnutie Spoločného výboru Pan-euro-stredomorského dohovoru (PEM), ktoré predstavovalo významný míľnik v príprave na nadobudnutie platnosti revidovaného dohovoru PEM 1. januára 2025. 

Poďme si teda tieto podstatné fakty zhrnúť:

Na stretnutí 25 zmluvných strán prijalo kľúčové prechodné ustanovenia, ktoré zabezpečia bezproblémový prechod na modernizované a zjednodušené pravidlá pôvodu v oblasti PEM.

V čom teda spočíva hlavný prínos výsledkov rokovaní Spoločného výboru:

  • zachovanie možností kumulácie v regióne,
  • uľahčovať obchod a spoluprácu medzi zmluvnými stranami,
  • akceptovať elektronicky vydané sprievodné osvedčenia,
  • to umožňuje okamžité overenie pravosti.

Hlavné zavedené vylepšenia revidovaného znenia Dohovoru PEM sú nasledovné:

  • flexibilnejšia regionálna kumulácia pôvodu (zavedenie "úplnej" kumulácie pre väčšinu produktov)
  • možnosť vrátenia cla pre väčšinu produktov
  • flexibilnejšie a jednoduchšie pravidlá pre výrobky, napríklad odstránenie kumulatívnych požiadaviek, nižšie prahové hodnoty miestnej pridanej hodnoty, nová dvojitá transformácia pre textílie (viac dokončovacích operácií dáva pôvod), pravidlo viacnásobného výberu pre chemikálie (chemické reakcie dávajú pôvod)
  • základná hodnotová tolerancia (prahové hodnoty nepôvodných materiálov) vzrástla z 10 % na 15 %
  • nahradenie pravidla "priamej prepravy" pravidlom "nemanipulácie"
  • Flexibilnejšie pravidlá účtovného delenia
  • možnosť – v budúcnosti a za predpokladu, že budú súhlasiť žiadajúce zmluvné strany – nahradiť osvedčenia o pôvode vyhláseniami o pôvode registrovanými vývozcami a vydávať elektronické osvedčenia o pôvode.

Tento vývoj prispeje k efektívnejšiemu a efektívnejšiemu obchodnému prostrediu v oblasti PEM a podporí hospodársky rast a integráciu.

Podľa informácií, ktoré sme si vyžiadali a ktoré sme obdržali dňa 13. marca 2025 od Finančného riaditeľstva SR vystavovanie a/alebo predkladanie dôkazov o pôvode elektronicky rieši EÚ komplexne (legislatívne aj technické aspekty) v rámci projektu e-POC (electronic Proof of Origin Certificate).

Podľa predbežných informácií poskytnutých Európskou komisiou by systém umožňujúci elektronické vystavovanie dôkazov o pôvode, vrátane ostatných funkcionalít mal byť uvedený do plnej prevádzky v roku 2030.

Ako je vidieť nižšie, tak nasledujúce krajiny už majú tento systém pre overenie vydávania dôkazov o preferenčnom pôvode (aj elektronicky), osvedčení o pôvode (EUR.1 / EURMED) zavedené:

  • Nórsko - Altinn systém od 2.4.2020
  • Turecko - MEDOS systém 24.4.2018
  • Maroko - systém na osvedčenie pravosti sprievodných osvedčení od 12.1.2021
  • Izrael – Global Gate systém – od 1.4.2024
  • Európska únia – zatiaľ nemá centrálny systém overovania vydaných osvedčení – predpoklad úplného zavedenia ako informovala EK je rok 2030, pričom vždy tomu predchádza tzv. pilotná alebo nazvime to skúšobná prevádzka  

ODPORÚČANIE SPOLOČNÉHO VÝBORU REGIONÁLNEHO DOHOVORU O PANEURO-STREDOMORSKÝCH PREFERENČNÝCH PRAVIDLÁCH PÔVODU č. 1/2023 zo 7. decembra 2023 o používaní sprievodných osvedčení vydaných elektronicky [2024/243]

Hlavné a zásadné závery a odporúčania:

TÝMTO ODPORÚČA, ABY:

1. Zmluvné strany akceptovali sprievodné osvedčenia vydané elektronicky, keď sa predkladajú pri dovoze za predpokladu, že:

  • formulár sprievodného osvedčenia vydaného elektronicky je podobný formuláru podľa vzoru opísaného v prílohe IIIa a IIIb dodatku I k dohovoru;
  • colné orgány vyvážajúcej zmluvnej strany poskytujú zabezpečený online internetový systém na overovanie pravosti sprievodných osvedčení vydaných elektronicky, v prípade ktorých nie sú splnené pokyny na tlač opísané v prílohe IIIa a IIIb (napríklad chýba vytlačený zelený gilošovaný vzor na pozadí, odtlačok mokrej pečiatky, vlastnoručný podpis);
  • sprievodné osvedčenia vydané elektronicky majú jedinečné sériové číslo, a ak sú k dispozícii, bezpečnostné prvky, na základe ktorých ich možno identifikovať, a
  • dátum, od ktorého zmluvná strana začne vydávať elektronické sprievodné osvedčenia, sa uvedie v oznámeniach uverejňovaných v Úradnom vestníku Európskej únie (séria C) a v súlade s vlastnými postupmi zmluvných strán.

2. Zmluvná strana sa môže rozhodnúť, že pozastaví akceptovanie sprievodných osvedčení vydaných elektronicky, ak nie sú splnené uvedené podmienky, a v takom prípade o tom vopred informuje ostatné zmluvné strany prostredníctvom sekretariátu spoločného výboru. V prípade pozastavenia sa v oznámeniach uvedených v bode 1 písm. d) uvedie dátum začiatku pozastavenia.

V Bruseli 7. decembra 2023

Oznámenie Komisie týkajúce sa uplatňovania regionálneho dohovoru o celoeurópsko-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu alebo protokolov o pravidlách pôvodu, ktoré zabezpečujú diagonálnu kumuláciu medzi zmluvnými stranami tohto dohovoru

Pripomína sa, že diagonálnu kumuláciu možno uplatniť len vtedy, ak zmluvné strany konečnej výroby a konečného určenia uzavreli dohody o voľnom obchode so všetkými zmluvnými stranami, ktoré sa podieľajú na získaní štatútu pôvodu, t. j. so všetkými zmluvnými stranami, z ktorých pochádzajú použité materiály.

Materiály s pôvodom v zmluvnej strane, ktorá neuzavrela dohodu so zmluvnými stranami konečnej výroby a/alebo konečného určenia, sa považujú za nepôvodné. Konkrétne príklady sú uvedené vo vysvetlivkách týkajúcich sa pan-euro-stredomorských protokolov o pravidlách pôvodu2.

Na základe oznámení zmluvných strán Európskej komisii sa v priložených tabuľkách uvádza:

Tabuľka 1 – zjednodušený prehľad možností kumulácie.

Tabuľky 2 a 3 – dátum, od ktorého začne platiť diagonálna kumulácia.

V tabuľke 1 "C" označuje existenciu medzi 2 partnermi dohody o voľnom obchode, ktorá obsahuje pravidlá pôvodu umožňujúce kumuláciu na základe pravidiel z roku 2012 3). Ak chcete použiť diagonálnu kumuláciu s tretím partnerom, "C" by malo byť prítomné v celom priesečníku tabuľky medzi tromi partnermi.

V tabuľke 1 "R" označuje existenciu dohody o voľnom obchode medzi 2 partnermi, ktorá obsahuje pravidlá pôvodu umožňujúce kumuláciu na základe pravidiel z roku 2023 4) alebo na základe prechodných pravidiel 5).

V tabuľke 3 sa uvedené dátumy týkajú dátumu uplatňovania protokolov o pravidlách pôvodu, ktoré stanovujú diagonálnu kumuláciu, ktoré sú pripojené k dohodám o voľnom obchode medzi EÚ, Tureckom a účastníkmi procesu stabilizácie a pridruženia EÚ. Pri každom odkaze na dohovor v dohode o voľnom obchode medzi zmluvnými stranami v tejto tabuľke bol do tabuľky 2 pridaný dátum, ktorému predchádza "(C)" a/alebo "(R)", podľa okolností.

Pripomína sa tiež, že materiály s pôvodom v Turecku, na ktoré sa vzťahuje colná únia EÚ-Turecko, môžu byť začlenené ako pôvodné materiály na účely diagonálnej kumulácie medzi Európskou úniou a krajinami zúčastňujúcimi sa na procese stabilizácie a pridruženia, s ktorými je platný protokol o pôvode.

Poznámky:

1) Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

2) Ú. v. EÚ C 83, 17.4.2007, s.

3) Pravidlá z roku 2012: pravidlá v dodatku 1 k dohovoru v znení uverejnenom v Ú. v. EÚ L54 z 26. februára 2013 a dvojstranných protokoloch platných medzi zmluvnými stranami, ktoré obsahujú pravidlá pôvodu predchádzajúce dohovoru uverejnené v Ú. v. EÚ L54 z 26. februára 2013

4) Pravidlá 2023: pravidlá v dodatku 1 k dohovoru v znení zmenenom a doplnenom rozhodnutím Spoločného výboru č. 1/2023 a uverejnené v Ú. v. EÚ L 2024/390 z 19. februára 2024.

5) Alternatívny súbor pravidiel pôvodu založený na pravidlách z roku 2023 platných na bilaterálnom základe medzi zmluvnými stranami

6) Ú. v. EÚ L 2024/390/19.2.2024

7) Švajčiarsko a Lichtenštajnské kniežatstvo tvoria colnú úniu

Kódy pre zmluvné strany uvedené v tabuľkách sú uvedené nižšie:

  • – Európska únia - EU
  • – Štáty EZVO:
  • – Island - IS
  • – Švajčiarsko (vrátane Lichtenštajnska) 7) – CH (+LI)
  • – Nórsko - NO
  • – Faerské ostrovy - FO
  • – Účastníci barcelonského procesu:
  • – Alžírsko - DZ
  • – Egypt - EG
  • – Izrael – IL
  • – Jordánsko - JO
  • – Libanon - LB
  • – Maroko - MA
  • – Palestína* - PS
  • – Sýria - SY
  • – Tunisko - TN
  • – Turecko - TR
  • – Účastníci procesu stabilizácie a pridruženia EÚ:
  • – Albánsko - AL
  • – Bosna a Hercegovina - BA
  • – Severné Macedónsko - MK
  • – Čierna Hora - ME
  • – Srbsko - RS
  • – Kosovo* - KO
  • – Moldavská republika – MD
  • – Gruzínsko – GE
  • – Ukrajina – UA

Toto oznámenie nahrádza oznámenie uverejnené v Ú. v. EÚ C/2025/465 z 22.01.2025.

Poznámky:

  • * Toto označenie sa nebude vykladať ako uznanie štátu Palestína a nie sú ním dotknuté jednotlivé pozície členských štátov k tejto otázke.

  • * Týmto označením nie sú dotknuté stanoviská k štatútu a je v súlade s rezolúciou BR OSN 1244 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k Deklarácii nezávislosti Kosova.

Príloha I

Oznámenia týkajúce sa elektronického vydávania sprievodných osvedčení EUR.1 a EUR-MED podľa odseku 1 písm. d) odporúčania č. 1/2023 a rozhodnutia č. 1/2024 Spoločného výboru dohovoru 8

V prípade partnerov, ktorí uplatňujú prechodné pravidlá, sa v tabuľke 1 pridáva aj písmeno "T". Ak chcete použiť diagonálnu kumuláciu s tretím partnerom, písmeno "R" by malo byť prítomné v celom priesečníku tabuľky medzi 3 partnermi.

Na účely aplikácie prechodných ustanovení zavedených rozhodnutím JC 2/2024 platných medzi dvoma zmluvnými stranami sa materiály s pôvodom v inej zmluvnej strane v súlade s ust.

Tabuľka 1: Zjednodušený prehľad možností diagonálnej kumulácie v pan-euro-stredomorskej zóne

Tabuľka 2: Dátum uplatňovania pravidiel pôvodu zabezpečujúcich diagonálnu kumuláciu v pan-euro-stredomorskej zóne

Tabuľka 3: Dátum uplatňovania protokolov o pravidlách pôvodu zabezpečujúcich diagonálnu kumuláciu medzi Európskou úniou, Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Kosovom, Severným Macedónskom, Čiernou Horou, Srbskom a Tureckom


Krajiny, ktoré systém na overenie vydaných sprievodných osvedčení majú zavedený:  

Nórsky systém: Altinn - vládny portál pre digitálny dialóg medzi podnikmi, súkromnými osobami a verejnými agentúrami Dátum začiatku: 02.04.2020 Odkaz na overenie pravosti sprievodných osvedčení: https://eur1.toll.no

Turecký systém: MEDOS – "Systém automatizácie pre osvedčenia o pôvode a pohybové osvedčenia" Dátum začiatku: 24. apríla 2018 Jedinečný odkaz pre každý sprievodný osvedčenie začína na "https://mdc.gtb.gov.tr", "https://uygulama.gtb.gov.tr", "https://.net/e". "https://ankara.ebirlik.net/dolasim/app". a/alebo (prístupné naskenovaním QR kódu na certifikáte alebo zadaním cesty vytlačenej na certifikáte)

Maroko Dátum začiatku: 12. januára 2021 Odkaz na overenie pravosti sprievodných osvedčení: https://www2.douane.gov.ma/certificat/

Izraelský systém: Global Gate Dátum začiatku: 1. apríla 2024 Odkaz na overenie pravosti sprievodných certifikátov:  https://shaarolami-query.customs.mof.gov.il/CustomsPilotWeb/CertificateOfOrigin



Odporúčame najlepší webhosting a domény za super ceny! https://www.povod.sk
Zdieľať